Liceum Ogólnokształcące im. Bohaterów Porytowego Wzgórza w Janowie Lubelskim

OLIWIA SOSNÓWKA LAUREATKĄ WOJEWÓDZKIEGO KONKURSU TŁUMACZENIA POEZJI OBCOJĘZYCZNEJ

Drukuj
Utworzono: wtorek, 02, kwiecień 2019

  Z przyjemnością informujemy, że uczennica klasy 2e Oliwia Sosnówka zajęła drugie miejsce w Wojewódzkim Konkursie Tłumaczenia Poezji Obcojęzycznej w Chełmie w kategorii język angielski. Gratulujemy!

Opiekunem Oliwii jest mgr Bożena Nita.

Poniżej przekład Oliwii:

 

 Wieczorna piosenka nad morzem C. E. Havens

O słodka nocy,

Skąd twoja słodycz i spokój płyną,

Słodka samotność nieba i morza

Jeszcze słodszą cię czynią,

Ja wiem, że musisz umrzeć

Ze wszystkim, co słodkie jest w tobie.

Bo piękno znika z oczu w oddali;

A miłość często ginie sama w sobie,

Jak letnie wiatry zrodzone na tropikalnym wybrzeżu,

Znikają bez śladu na gładkim niezmąconym morzu.

 

Teraz Hesperus, wieczorna gwiazda miłości

Rzuca na falach światła pasmo­.

A konstelacje z góry lśnią,

Jak rozsypane diamenty błyszczące jasno,

A iluminator połyskujący srebrno-biało

Na pofalowanej morza głębinie,

Wygląda jak inne królestwo gwiazd

Odwrócony w nieba baldachimie.

 

O słodka podwójna gwiazdo miłości i odpoczynku,

Usypiająca w snu godzinie.

Patrzę z żalem, jak twój słabnący blask

Lśni w mrocznej głębinie.

Podczas gdy inne gwiazdy wciąż odprawiają swoje nieszpory,

Moje tęskne myśli wracają do ciebie z uporem

I podążają za smugą światła

Do innych niebios za morzem.